{"id":19467,"date":"2025-09-24T15:34:20","date_gmt":"2025-09-24T15:34:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/?p=19467"},"modified":"2025-12-23T15:35:41","modified_gmt":"2025-12-23T15:35:41","slug":"et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/","title":{"rendered":"Et si Internet ne parlait pas votre langue ?"},"content":{"rendered":"\n<p>D\u00e8s qu\u2019on se connecte \u00e0 Internet, tout devient possible. Qu\u2019il s\u2019agisse de rester en contact avec ses proches, de travailler, d\u2019\u00e9tudier, de faire des affaires ou simplement de s\u2019informer et de s\u2019inspirer. Mais que faire si Internet n\u2019est pas accessible dans votre langue maternelle ?\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Selon <em>Statista<\/em>, on recense pr\u00e8s de 7 100 langues et dialectes parl\u00e9s dans le monde, pour une population connect\u00e9e de 3,35 milliards de personnes. Pourtant, une dizaine de langues seulement dominent Internet. L\u2019anglais est la langue la plus utilis\u00e9e en ligne et celle privil\u00e9gi\u00e9e pour la cr\u00e9ation de contenus Web (environ 52 %), suivi de l\u2019espagnol, du mandarin, du fran\u00e7ais, de l\u2019allemand et du portugais \u2014 des langues qui, pour la plupart, partagent un pass\u00e9 colonial europ\u00e9en ou une forte influence r\u00e9gionale.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pourquoi est-il essentiel qu\u2019Internet soit inclusif ?\u202f<\/strong>\u00a0<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019objectif est de rompre avec les cycles de pouvoir historiques et de r\u00e9duire la <strong>fracture num\u00e9rique<\/strong> en construisant un<strong> Internet<\/strong> <strong>multilingue et multiculturel<\/strong>, qui assure la repr\u00e9sentation et l\u2019inclusion. Cela rev\u00eat une importance particuli\u00e8re pour les communaut\u00e9s les moins favoris\u00e9es, o\u00f9 un meilleur acc\u00e8s \u00e0 Internet permet de combler le foss\u00e9 num\u00e9rique. Cependant, pour qu\u2019Internet soit v\u00e9ritablement inclusif, l\u2019am\u00e9lioration de la connectivit\u00e9 doit s\u2019accompagner d\u2019efforts visant \u00e0 int\u00e9grer la diversit\u00e9 des communaut\u00e9s, les langues et la repr\u00e9sentation culturelle.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La plupart des contenus en ligne sont cr\u00e9\u00e9s et consult\u00e9s principalement dans un petit nombre de langues dominantes. Lorsque les communaut\u00e9s ne peuvent ni produire ni acc\u00e9der \u00e0 des connaissances dans leur propre langue, cela renforce les in\u00e9galit\u00e9s et les invisibilit\u00e9s d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sentes dans le monde r\u00e9el. Combler la fracture linguistique num\u00e9rique implique de fournir des informations pertinentes localement dans les langues que les communaut\u00e9s comprennent, de cr\u00e9er un espace multilingue refl\u00e9tant la diversit\u00e9 humaine, et de remettre en question les perspectives occidentales, anglophones et du Nord global sur Internet.\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"684\" src=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-Kyleview-Community-Network-Masvingo-District-Zimbabwe-1-1024x684.jpg\" alt=\"Un homme est assis \u00e0 un bureau, travaillant sur un ordinateur portable.\" class=\"wp-image-18852\" srcset=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-Kyleview-Community-Network-Masvingo-District-Zimbabwe-1-1024x684.jpg 1024w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-Kyleview-Community-Network-Masvingo-District-Zimbabwe-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-Kyleview-Community-Network-Masvingo-District-Zimbabwe-1-768x513.jpg 768w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-Kyleview-Community-Network-Masvingo-District-Zimbabwe-1-1536x1026.jpg 1536w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-Kyleview-Community-Network-Masvingo-District-Zimbabwe-1-2048x1369.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Photo : r\u00e9seau communautaire de Kyleview, district de Masvingo, Zimbabwe.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Un Internet inclusif signifie des contenus diversifi\u00e9s et la repr\u00e9sentation des savoirs issus de diff\u00e9rentes cultures, tout en remettant en question la propri\u00e9t\u00e9 des plateformes et les biais algorithmiques. Il favorise la justice num\u00e9rique en assurant un acc\u00e8s et une inclusion \u00e9quitables pour le Sud global, les populations autochtones et d\u2019autres groupes sous-repr\u00e9sent\u00e9s. Sans ces efforts, la domination occidentale risque d\u2019an\u00e9antir la diversit\u00e9 culturelle et linguistique et de centraliser le pouvoir num\u00e9rique entre quelques mains.\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019objectif est de cr\u00e9er un espace num\u00e9rique inclusif, o\u00f9 tous les savoirs sont reconnus et valoris\u00e9s.\u202fLa <strong>langue<\/strong> est particuli\u00e8rement importante, car elle exprime notre capacit\u00e9 \u00e0 cr\u00e9er et \u00e0 communiquer. Quand une langue n\u2019est pas suffisamment soutenue en ligne, ses utilisateurs rencontrent des obstacles pour s\u2019int\u00e9grer dans la soci\u00e9t\u00e9 num\u00e9rique mondiale, surtout lorsqu\u2019il s\u2019agit de langues peu r\u00e9pandues ou minoritaires. Internet n\u2019est pas encore aussi multilingue qu\u2019il pourrait l\u2019\u00eatre, de nombreuses langues parl\u00e9es et des langues des signes \u00e9tant sous-repr\u00e9sent\u00e9es en ligne, ce qui limite son potentiel multilingue.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Comment travailler ensemble pour r\u00e9duire la fracture linguistique num\u00e9rique\u202f?<\/strong>\u202f&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019<a href=\"https:\/\/www.internetsociety.org\/%22%20\/t%20%22_blank\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Internet Society<\/strong><\/a> est l\u2019un des membres fondateurs de la <a href=\"https:\/\/www.codi.global\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Coalition on Digital Impact<\/strong><\/a> (CODI), qui a pour objectif de garantir <strong>que toutes les personnes puissent avoir acc\u00e8s \u00e0 Internet dans leur propre langue<\/strong>. Cette alliance internationale d\u2019organisations partageant les m\u00eames valeurs a pour mission de garantir une participation universelle, en mettant l\u2019accent sur les langues pour lib\u00e9rer tout le potentiel d\u2019Internet \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale. Elle collabore avec les d\u00e9cideurs, les entreprises et les associations pour r\u00e9duire les obstacles \u00e0 l\u2019acc\u00e8s \u00e0 Internet en prenant en compte les langues, le niveau d\u2019alphab\u00e9tisation et les diff\u00e9rences culturelles.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"333\" src=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/codi-logo-impact-trans-1024x333.png\" alt=\"Logo de la Coalition on Digital Impact.\" class=\"wp-image-18855\" style=\"width:386px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/codi-logo-impact-trans-1024x333.png 1024w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/codi-logo-impact-trans-300x98.png 300w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/codi-logo-impact-trans-768x250.png 768w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/codi-logo-impact-trans.png 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>En favorisant les connexions linguistiques \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale<em>,<\/em> la CODI a pour objectif de permettre \u00e0 toutes les personnes d\u2019utiliser Internet dans leur langue maternelle. La CODI rappelle que l\u2019acc\u00e8s \u00e0 Internet est essentiel pour l\u2019\u00e9ducation, les affaires et la vie quotidienne, mais que seulement quelques langues pr\u00e9dominent en ligne, alors que plus de 7 000 langues et dialectes sont parl\u00e9s dans le monde. Ce d\u00e9s\u00e9quilibre marginalise certaines communaut\u00e9s, d\u2019autant plus que l\u2019intelligence artificielle s\u2019int\u00e8gre de plus en plus dans la vie quotidienne, acc\u00e9l\u00e9rant ainsi l\u2019homog\u00e9n\u00e9isation linguistique.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, la <a href=\"https:\/\/www.internetsociety.org\/fr\/resources\/doc\/2024\/strategie-2030\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Strat\u00e9gie 2030 de l\u2019Internet Society<\/strong><\/a> vise \u00e0 faire d\u2019Internet un outil qui am\u00e9liore la vie des gens et agit comme un levier de progr\u00e8s pour la soci\u00e9t\u00e9. L\u2019un des objectifs est de promouvoir l\u2019inclusion num\u00e9rique pour les groupes sous-repr\u00e9sent\u00e9s, comme les femmes des zones rurales ou les communaut\u00e9s autochtones, dans le but de r\u00e9duire la fracture linguistique num\u00e9rique.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En fin de compte, \u00ab <strong>Internet pour tout le monde <\/strong>\u00bb illustre le potentiel de la technologie au service de l\u2019humain et incarne la mission de l\u2019<a href=\"https:\/\/www.internetsociety.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Internet Society<\/a> et de la <a href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/?_gl=1%2A1ouh369%2A_up%2AMQ..%2A_ga%2AMTAzMTU4ODQ5OC4xNzYyOTg2MDM1%2A_ga_BQY6ZNFJLB%2AczE3NjI5ODYwMzQkbzEkZzEkdDE3NjI5ODYwNDgkajQ2JGwwJGgw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fondation Internet Society<\/a> : garantir un Internet accessible, fiable et s\u00fbr pour tout le monde. Internet ne se r\u00e9sume pas aux octets et aux algorithmes : il vise \u00e0 donner une voix aux communaut\u00e9s et \u00e0 faire en sorte que toutes les personnes puissent en b\u00e9n\u00e9ficier, quelle que soit leur langue.\u202f\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En donnant la priorit\u00e9 \u00e0 la diversit\u00e9 linguistique et en soutenant les initiatives communautaires, nous pouvons \u0153uvrer ensemble pour un Internet non seulement inclusif, mais aussi culturellement riche et dynamique, refl\u00e9tant toutes les langues et cultures \u00e0 travers le monde.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>De quelle mani\u00e8re les b\u00e9n\u00e9ficiaires de nos subventions contribuent-ils \u00e0 combler la fracture linguistique num\u00e9rique ?<\/strong>\u202f&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"551\" src=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-credits-CENIA-Chile-1-1024x551.jpeg\" alt=\"Un groupe diversifi\u00e9 de personnes pose pour une photo devant un grand b\u00e2timent en bois.\" class=\"wp-image-18861\" srcset=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-credits-CENIA-Chile-1-1024x551.jpeg 1024w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-credits-CENIA-Chile-1-300x162.jpeg 300w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-credits-CENIA-Chile-1-768x413.jpeg 768w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-credits-CENIA-Chile-1-1536x827.jpeg 1536w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-credits-CENIA-Chile-1.jpeg 2006w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Photo : CENIA Chili.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>La <strong>Fondation Internet Society<\/strong> soutient des projets visant \u00e0 valoriser la diversit\u00e9 culturelle et linguistique d\u2019Internet. Les b\u00e9n\u00e9ficiaires de nos subventions recherchent et mettent en \u0153uvre des initiatives innovantes pour pr\u00e9server les langues en ligne, en s\u2019effor\u00e7ant de num\u00e9riser et prot\u00e9ger les langues autochtones et minoritaires, ainsi que d\u2019autres dialectes sous-repr\u00e9sent\u00e9s. Qu\u2019il s\u2019agisse de dictionnaires et traducteurs aliment\u00e9s par l\u2019IA ou de communaut\u00e9s mettant en ligne des histoires et connaissances ancestrales, le travail des b\u00e9n\u00e9ficiaires de nos subventions repr\u00e9sente un pas important vers la visibilit\u00e9 num\u00e9rique des langues et cultures.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les b\u00e9n\u00e9ficiaires du<a href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/grant-programme\/programme-de-subventions-pour-la-recherche\/?_gl=1*1e3140m*_up*MQ..*_ga*MTE4OTE0NDE2NS4xNzYyOTg2MjAx*_ga_BQY6ZNFJLB*czE3NjI5ODYyMDAkbzEkZzAkdDE3NjI5ODYyMDAkajYwJGwwJGgw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> <strong>Programme de subventions \u00e0 la recherche<\/strong><\/a> d\u00e9veloppent des projets qui consid\u00e8rent Internet comme un espace de pratiques restauratrices, lib\u00e9ratrices et transformatrices, reliant le pass\u00e9 \u00e0 un avenir plus juste, plut\u00f4t que de m\u00e9priser ou de rendre obsol\u00e8tes les formes traditionnelles de savoirs, de langues et de cultures.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 titre d\u2019exemple, le<strong> <\/strong><a href=\"https:\/\/cdt.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Center for Democracy and Technology<\/strong><\/a><strong> <\/strong>(CDT), b\u00e9n\u00e9ficiaire de nos subventions, a men\u00e9 plusieurs recherches sur les <a href=\"https:\/\/cdt.org\/insights\/content-moderation-in-the-global-south-a-comparative-study-of-four-low-resource-languages\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">langues peu repr\u00e9sent\u00e9es et la mod\u00e9ration des contenus dans le Sud global<\/a>, notamment le quechua, le tamoul, le kiswahili et diff\u00e9rents dialectes arabes maghr\u00e9bins.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Un autre exemple est la recherche men\u00e9e par le b\u00e9n\u00e9ficiaire<strong> <\/strong><a href=\"https:\/\/pollicy.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Pollicy<\/strong><\/a>, en collaboration avec Digital Futures Lab, portant sur l\u2019<a href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/lavenir-de-linternet-comment-pollicy-defend-les-langues-locales-en-ligne\/?_gl=1*jbx8h*_up*MQ..*_ga*MTM0OTMwMTU3MS4xNzYyOTg2NDgy*_ga_BQY6ZNFJLB*czE3NjI5ODY0ODEkbzEkZzAkdDE3NjI5ODY0ODEkajYwJGwwJGgw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">utilisation des langues locales sur Internet en Ouganda, en Tanzanie et en \u00c9thiopie<\/a>. L\u2019\u00e9tude souligne comment la pr\u00e9dominance de l\u2019anglais sur Internet, ind\u00e9pendamment de la langue officielle de chaque pays, et le manque de soutien technologique pour les langues minoritaires accroissent encore davantage la fracture num\u00e9rique.\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire <a href=\"https:\/\/www.techsoup.global\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>TechSoup Global<\/strong><\/a>, en collaboration avec le <a href=\"https:\/\/www.dair-institute.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Distributed AI Research Institute<\/strong><\/a>, a men\u00e9 une \u00e9tude intitul\u00e9e \u00ab\u202fL\u2019impact des plateformes de r\u00e9seaux sociaux sur les pays peu pris en compte et les communaut\u00e9s de la diaspora\u202f: le cas de l\u2019\u00c9rythr\u00e9e\u202f\u00bb. La recherche a consist\u00e9 \u00e0 d\u00e9velopper des mod\u00e8les de reconnaissance automatique de la parole (RAP) de pointe pour l\u2019amharique et le tigrinya.\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le programme de subventions \u00e0 la recherche finance \u00e9galement des projets <strong>universitaires<\/strong> explorant la d\u00e9colonisation d\u2019Internet et les complexit\u00e9s de la fracture linguistique num\u00e9rique, notamment\u202f:\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 <a href=\"https:\/\/www.berkeley.edu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">L\u2019Universit\u00e9 de Californie \u00e0 Berkeley<\/a>, avec le projet \u00ab\u202fSupporting Languages in the Digital Age\u202f\u00bb, constitue une archive communautaire regroupant des exp\u00e9riences li\u00e9es \u00e0 la num\u00e9risation des syst\u00e8mes d\u2019\u00e9criture minoritaires et historiques\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 <a href=\"https:\/\/www.asu.edu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">L\u2019Arizona State University<\/a>, dans le cadre du projet \u00ab\u202fInternet for All Native Americans\u202f\u00bb, analyse comment les investissements historiques financ\u00e9s par des subventions f\u00e9d\u00e9rales et \u00e9tatiques am\u00e9ricaines dans le haut d\u00e9bit des communaut\u00e9s tribales influencent le droit de ces communaut\u00e9s \u00e0 exercer leur souverainet\u00e9 num\u00e9rique\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 <a href=\"https:\/\/www.westernsydney.edu.au\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">L\u2019Universit\u00e9 de Western Sydney, en Australie<\/a>, \u00e9labore un cadre intitul\u00e9 \u00ab\u202fDecolonizing Digital Design\u202f: Towards Safe and Inclusive Digital Experiences for Children and Young People\u202f\u00bb, visant \u00e0 recueillir les points de vue des enfants du Sud global \u00e0 travers une approche de conception diversifi\u00e9e et \u00e9thique.\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-EAA-Antropologia-UC-Chile-1024x576.png\" alt=\"Une femme tient un t\u00e9l\u00e9phone portable.\" class=\"wp-image-18864\" srcset=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-EAA-Antropologia-UC-Chile-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-EAA-Antropologia-UC-Chile-300x169.png 300w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-EAA-Antropologia-UC-Chile-768x432.png 768w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Photo-EAA-Antropologia-UC-Chile.png 1230w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Photo\u202f: EAA Antropolog\u00eda UC \u2013 Chili.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Un autre projet notable provient du b\u00e9n\u00e9ficiaire <a href=\"https:\/\/cenia.cl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Centro Nacional de Inteligencia Artificial<\/strong><\/a> (CENIA) au Chili, en collaboration avec l\u2019<a href=\"https:\/\/www.academialenguarapanui.cl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Acad\u00e9mie de la langue Rapa Nui<\/a> et <a href=\"https:\/\/estudiosaplicados.cl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Estudios Aplicados Antropolog\u00eda UC (EAA)<\/a>. Ils d\u00e9veloppent un traducteur innovant bas\u00e9 sur l\u2019IA, ax\u00e9 sur la pr\u00e9servation et la revitalisation de la langue Rapa Nui. Financ\u00e9 par les fonds de r\u00e9serve de l\u2019<a href=\"https:\/\/www.internetsociety.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Internet Society<\/a> et par le <a href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/grant-programme\/programme-de-bourses-bolt\/?_gl=1*z8hicv*_up*MQ..*_ga*MTUxODQ2NDA2Mi4xNzYyOTg3MzY2*_ga_BQY6ZNFJLB*czE3NjI5ODczNjUkbzEkZzAkdDE3NjI5ODczNjUkajYwJGwwJGgw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">programme de subventions Building Opportunities\/Leveraging Technologies (BOLT)<\/a> de la Fondation Internet Society, ce projet, inspir\u00e9 par la port\u00e9e de plateformes telles que Google Traduction, constitue une \u00e9tape importante dans la protection du patrimoine culturel de Rapa Nui.\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Mais ce projet ne se limite pas \u00e0 la traduction\u202f; il joue un r\u00f4le essentiel dans la pr\u00e9servation et la revitalisation active des langues menac\u00e9es en les rendant pertinentes et accessibles en ligne. En diversifiant l\u2019espace num\u00e9rique, les outils du CENIA permettent aux <a href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/de-rapa-nui-a-lamerique-du-sud-comment-les-communautes-sapproprient-leurs-langues-en-ligne\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">personnes parlant Rapa Nui d\u2019utiliser Internet selon leurs propres choix.<\/a>\u202f\u00c0 mesure que les membres de la communaut\u00e9 commencent \u00e0 cr\u00e9er davantage de contenus en ligne dans leur langue maternelle, un nouvel Internet \u00e9merge \u2014 un Internet qui s\u2019exprime avec de multiples voix, et pas seulement celles des langues dominantes.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La disparition des langues des peuples autochtones constitue une pr\u00e9occupation mondiale, et ces communaut\u00e9s rencontrent des difficult\u00e9s pour revitaliser leur langue maternelle. Les Nations Unies ont d\u00e9sign\u00e9 la p\u00e9riode 2022-2032 comme la <a href=\"https:\/\/idil2022-2032.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">D\u00e9cennie internationale des langues autochtones<\/a>, soulignant l\u2019importance de la technologie et d\u2019Internet pour pr\u00e9server, revitaliser et promouvoir ces langues.\u202f\u202f&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En savoir plus sur :\u202f\u202f<br>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.internetsociety.org\/\">Internet Society<\/a><br>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.codi.global\/\">Coalition sur l&rsquo;impact num\u00e9rique (CODI)<\/a>\u202f<br>&#8211; <a href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/programmes-de-bourses\/\">Domaines de financement de la Fondation Internet Society<\/a><br>&#8211; <a href=\"https:\/\/idil2022-2032.org\/\">D\u00e9cennie internationale des langues autochtones<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e8s qu\u2019on se connecte \u00e0 Internet, tout devient possible. Qu\u2019il s\u2019agisse de rester en contact avec ses proches, de travailler, d\u2019\u00e9tudier, de faire des affaires ou simplement de s\u2019informer et de s\u2019inspirer. Mais que faire si Internet n\u2019est pas accessible dans votre langue maternelle ?\u202f\u202f&nbsp; Selon Statista, on recense pr\u00e8s de 7 100 langues et&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":18867,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[307,311,310,308,447,309,51],"tags":[],"class_list":["post-19467","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-afrique","category-amerique-du-nord","category-amerique-latine-et-caraibes","category-asie-pacifique","category-bolt-fr","category-europe-fr","category-foundation-news-fr"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Et si Internet ne parlait pas votre langue ? | Internet Society Foundation<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Et si Internet ne parlait pas votre langue ? | Internet Society Foundation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"D\u00e8s qu\u2019on se connecte \u00e0 Internet, tout devient possible. Qu\u2019il s\u2019agisse de rester en contact avec ses proches, de travailler, d\u2019\u00e9tudier, de faire des affaires ou simplement de s\u2019informer et de s\u2019inspirer. Mais que faire si Internet n\u2019est pas accessible dans votre langue maternelle ?\u202f\u202f&nbsp; Selon Statista, on recense pr\u00e8s de 7 100 langues et&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Internet Society Foundation\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-09-24T15:34:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-23T15:35:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ana Afonso\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@ISOC_Foundation\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@ISOC_Foundation\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ana Afonso\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ana Afonso\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/person\/b96d48b5f0541ac0a5e5cb235dba4776\"},\"headline\":\"Et si Internet ne parlait pas votre langue ?\",\"datePublished\":\"2025-09-24T15:34:20+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-23T15:35:41+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\"},\"wordCount\":1844,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png\",\"articleSection\":[\"Afrique\",\"Am\u00e9rique du Nord\",\"Am\u00e9rique latine et Cara\u00efbes\",\"Asie-Pacifique\",\"BOLT\",\"Europe\",\"Fondation Nouvelles\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\",\"name\":\"Et si Internet ne parlait pas votre langue ? | Internet Society Foundation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png\",\"datePublished\":\"2025-09-24T15:34:20+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-23T15:35:41+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png\",\"width\":1800,\"height\":680,\"caption\":\"Une femme et trois enfants interagissent avec un ordinateur portable.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Et si Internet ne parlait pas votre langue ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/\",\"name\":\"Internet Society Foundation\",\"description\":\"The Internet transforms lives\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization\",\"name\":\"Internet Society Foundation\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg\",\"width\":1200,\"height\":630,\"caption\":\"Internet Society Foundation\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/ISOC_Foundation\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/person\/b96d48b5f0541ac0a5e5cb235dba4776\",\"name\":\"Ana Afonso\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/author\/afonso\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Et si Internet ne parlait pas votre langue ? | Internet Society Foundation","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Et si Internet ne parlait pas votre langue ? | Internet Society Foundation","og_description":"D\u00e8s qu\u2019on se connecte \u00e0 Internet, tout devient possible. Qu\u2019il s\u2019agisse de rester en contact avec ses proches, de travailler, d\u2019\u00e9tudier, de faire des affaires ou simplement de s\u2019informer et de s\u2019inspirer. Mais que faire si Internet n\u2019est pas accessible dans votre langue maternelle ?\u202f\u202f&nbsp; Selon Statista, on recense pr\u00e8s de 7 100 langues et&hellip;","og_url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/","og_site_name":"Internet Society Foundation","article_published_time":"2025-09-24T15:34:20+00:00","article_modified_time":"2025-12-23T15:35:41+00:00","og_image":[{"width":1800,"height":680,"url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png","type":"image\/png"}],"author":"Ana Afonso","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@ISOC_Foundation","twitter_site":"@ISOC_Foundation","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Ana Afonso","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/"},"author":{"name":"Ana Afonso","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/person\/b96d48b5f0541ac0a5e5cb235dba4776"},"headline":"Et si Internet ne parlait pas votre langue ?","datePublished":"2025-09-24T15:34:20+00:00","dateModified":"2025-12-23T15:35:41+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/"},"wordCount":1844,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png","articleSection":["Afrique","Am\u00e9rique du Nord","Am\u00e9rique latine et Cara\u00efbes","Asie-Pacifique","BOLT","Europe","Fondation Nouvelles"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/","name":"Et si Internet ne parlait pas votre langue ? | Internet Society Foundation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png","datePublished":"2025-09-24T15:34:20+00:00","dateModified":"2025-12-23T15:35:41+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png","contentUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/1.-Banner-Photo-Credits-SOLE-Colombia.png","width":1800,"height":680,"caption":"Une femme et trois enfants interagissent avec un ordinateur portable."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/2025\/09\/et-si-internet-ne-parlait-pas-votre-langue\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Et si Internet ne parlait pas votre langue ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/","name":"Internet Society Foundation","description":"The Internet transforms lives","publisher":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization","name":"Internet Society Foundation","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg","width":1200,"height":630,"caption":"Internet Society Foundation"},"image":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/ISOC_Foundation"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/person\/b96d48b5f0541ac0a5e5cb235dba4776","name":"Ana Afonso","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/author\/afonso\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19467"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19467\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18867"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}