{"id":3683,"date":"2020-08-03T16:02:09","date_gmt":"2020-08-03T16:02:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/"},"modified":"2020-08-03T16:34:34","modified_gmt":"2020-08-03T16:34:34","slug":"students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language","status":"publish","type":"story","link":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/","title":{"rendered":"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani"},"content":{"rendered":"\n<p><em>Par Jen Ross<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>On estime \u00e0 6 000 le nombre total de langues parl\u00e9es dans le monde, mais, selon les&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.un.org\/en\/observances\/mother-language-day\">Nations Unies,<\/a>&nbsp;pr\u00e8s de la moiti\u00e9 est&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.unesco.org\/languages-atlas\/en\/statistics.html\">menac\u00e9e<\/a>. Seules quelques centaines ont obtenu une place dans les syst\u00e8mes \u00e9ducatifs et le domaine public. Le monde du num\u00e9rique utilise moins d&rsquo;une centaine de langues.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s des si\u00e8cles de colonisation et de discrimination, les langues autochtones sont confront\u00e9es \u00e0 de terribles menaces.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Entre 1910 et 1990, les gouvernements nous ont priv\u00e9s de notre culture et de notre langue, et nous incarc\u00e9raient lorsque nous pratiquions nos c\u00e9r\u00e9monies \u00bb, explique le sage Herman Many Guns du peuple piikani qui, comme les autres peuples autochtones du Canada, fait partie de ce que l&rsquo;on appelle les Premi\u00e8res Nations.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>\u00ab Lorsque les pensionnats indiens se sont install\u00e9s dans notre r\u00e9serve, on vous y lavait la bouche au savon si vous parliez la langue, ou bien on vous y maltraitait. \u00bb<\/p><cite>Le sage Herman Many Guns<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>La petite taille des communaut\u00e9s indig\u00e8nes est un autre facteur. Au sein de la Premi\u00e8re Nation piikani, dans le sud de l&rsquo;Alberta, seuls environ 20 % des 3 500 habitants parlent couramment pied-noir, selon Herman Many Guns. Il estime que sur les&nbsp;<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Blackfoot_Confederacy\">32 000 membres<\/a>&nbsp;des quatre tribus de la Nation des Pieds-Noirs, situ\u00e9e \u00e0 la fronti\u00e8re entre le Canada et les \u00c9tats-Unis, seuls 40 % parlent pied-noir.<\/p>\n\n\n\n<p>De nos jours, l&rsquo;anglais est la langue principale \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole secondaire de la Nation Piikani situ\u00e9e dans la r\u00e9serve, m\u00eame si les 200 \u00e9l\u00e8ves re\u00e7oivent tous des cours sur leur culture et au moins 30 minutes par jour d&rsquo;enseignement en langue pied-noir. Mais M. Many Guns explique que cela n&rsquo;est pas suffisant pour parler couramment, car peu d&rsquo;entre eux utilisent cette langue chez eux ou sur Internet.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"440\" src=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8846-1024x440.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2453\" srcset=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8846-1024x440.jpeg 1024w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8846-300x128.jpeg 300w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8846-768x330.jpeg 768w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8846-1536x660.jpeg 1536w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8846-2048x880.jpeg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>\u24d2 Maria Alvarez Malvido<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00ab La pr\u00e9servation de notre langue est un \u00e9l\u00e9ment crucial de notre existence en tant que peuple autochtone \u00bb, explique-t-il. \u00ab Il faut que la jeune g\u00e9n\u00e9ration comprenne les mots qui nous relient \u00e0 notre pass\u00e9 et \u00e0 notre culture, et qu&rsquo;elle se mette \u00e0 documenter notre culture et nos coutumes. Nous devons ma\u00eetriser le num\u00e9rique pour permettre \u00e0 notre culture et \u00e0 notre langue de rester bien vivants \u00e0 l&rsquo;avenir. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 cette fin, en 2017, la Premi\u00e8re Nation piikani, l&rsquo;universit\u00e9 de l&rsquo;Alberta, le First Nations Technical Services Advisory Group et la commission scolaire piikani ont cr\u00e9\u00e9 ensemble le&nbsp;<strong>Programme de camp de formation informatique et de culture piikani<\/strong>. Ce projet, en collaboration avec le chapitre du Canada de l&rsquo;Internet Society et l&rsquo;universit\u00e9, associe technologies du num\u00e9rique et \u00e9tudes culturelles et linguistiques pour permettre aux lyc\u00e9ens d&rsquo;apprendre tout en documentant leur exp\u00e9rience v\u00e9cue.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.internetsociety.org\/blog\/2018\/05\/the-piikani-cultural-and-digital-literacy-camp-program\/\">Il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d&rsquo;une bourse de 30 000 $ US du programme Beyond the Net de l&rsquo;Internet Society<\/a>&nbsp;(qui fait d\u00e9sormais partie de la Fondation Internet Society), ainsi que du soutien du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p>Nomm\u00e9&nbsp;<strong><em>ii na kaa sii na ku pi tsi nii kii<\/em><\/strong>&nbsp;en pied-noir, ce camp d&rsquo;\u00e9t\u00e9 associe des cours en classe et en ligne \u00e0 des activit\u00e9s pratiques et des apprentissages par l&rsquo;exp\u00e9rience dans la nature. Conform\u00e9ment au protocole pied-noir piikani traditionnel, la session en plein air de trois jours et deux nuits commence dans un tipi par une c\u00e9r\u00e9monie de purification pour faire un v\u0153u et demander au Cr\u00e9ateur d&rsquo;aider les \u00e9l\u00e8ves \u00e0 r\u00e9ussir. Il y a \u00e9galement une hutte de sudation et une c\u00e9r\u00e9monie du calumet tous les matins, men\u00e9e par un sage autoris\u00e9 \u00e0 transmettre la culture pied-noir.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Avant et apr\u00e8s le camp en plein air, les \u00e9l\u00e8ves passeront quatre \u00e0 six jours en classe \u00e0 \u00e9tudier des sujets tels que l&rsquo;appropriation culturelle, les bases de la production de m\u00e9dias num\u00e9riques et la gestion des donn\u00e9es, au cours de modules d\u00e9velopp\u00e9s et enseign\u00e9s en partenariat par des animateurs universitaires et des enseignants de l&rsquo;\u00e9cole secondaire piikani. Les \u00e9l\u00e8ves pourront ensuite appliquer leurs nouvelles comp\u00e9tences en informatique pour documenter et pr\u00e9server les savoirs ancestraux transmis par les sages durant le camp.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Piikani Cultural and Digital Literacy Camp Program\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/wtdhKcV17EQ?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Selon Rob McMahon, professeur agr\u00e9g\u00e9 de Communication et technologie \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9 de l&rsquo;Alberta, il \u00e9tait essentiel d&rsquo;associer approche traditionnelle pied-noir et enseignement informatique.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Les formations en informatique sont g\u00e9n\u00e9ralement cr\u00e9\u00e9es dans les centres urbains, bien loin des communaut\u00e9s rurales, notamment autochtones&#8230; Il s&rsquo;agit d&rsquo;un parti pris cach\u00e9 \u00bb, explique-t-il. \u00ab Nous cherchions un moyen d&rsquo;int\u00e9grer cela au d\u00e9veloppement communautaire, ainsi qu&rsquo;\u00e0 la pr\u00e9servation culturelle et linguistique, afin de cr\u00e9er un lien entre ces deux mondes. Nous voulions \u00e9galement partir des modes culturels d&rsquo;apprentissage par la nature utilis\u00e9s depuis des mill\u00e9naires par les peuples autochtones. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>25 \u00e9l\u00e8ves ont particip\u00e9 au camp jusqu&rsquo;\u00e0 pr\u00e9sent, entre le camp pilote et les deux premi\u00e8res \u00e9ditions de 2018 et 2019.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>\u00ab Nous devons garder des images des moments pass\u00e9s pour pouvoir les regarder par la suite. \u00bb<\/p><cite>Tailyn Potts, une participante de 15 ans qui dit avoir aim\u00e9 dormir dans un tipi comme ses anc\u00eatres, ainsi qu&rsquo;enregistrer les traditions de sa communaut\u00e9.<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>M. Many Guns explique que de nombreux \u00e9l\u00e8ves ont des difficult\u00e9s d&rsquo;ordre social et \u00e9taient timides au d\u00e9but, mais que le camp les a aid\u00e9s \u00e0 sortir de leur coquille. Il indique que ceux qui disposent de revenus faibles appr\u00e9cient d&rsquo;autant plus le camp qu&rsquo;ils sont moins familiaris\u00e9s avec les technologies.<\/p>\n\n\n\n<p>M. McMahon explique que les \u00e9valuations des \u00e9tudiants apr\u00e8s chaque camp permettent aux chercheurs de modifier leurs cours pour y ajouter de nouveaux sujets, comme l&rsquo;importance du consentement pour la publication sur les m\u00e9dias sociaux, ou pour prendre en compte les applications et outils num\u00e9riques pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s des \u00e9l\u00e8ves.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>\u00ab Les \u00e9l\u00e8ves veulent devenir YouTubeurs, et ils adorent les outils de production musicale. Ils d\u00e9sirent partager leur culture avec le monde. \u00bb<\/p><cite>Rob McMahon, universit\u00e9 de l&rsquo;Alberta\u00a0<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>M. Mc Mahon indique que le projet s&rsquo;appuie \u00e9galement sur les \u00e9quipements achet\u00e9s pour le camp afin de cr\u00e9er une biblioth\u00e8que technologique au sein de l&rsquo;\u00e9cole secondaire piikani.<\/p>\n\n\n\n<p>M. Many Guns explique que les r\u00e9sultats scolaires de nombreux \u00e9l\u00e8ves se sont am\u00e9lior\u00e9s apr\u00e8s le camp. \u00ab Le fait d&rsquo;en apprendre davantage sur leur culture et sur la technologie leur a donn\u00e9 un enthousiasme qui a m\u00eame submerg\u00e9 certains d&rsquo;entre eux, de fa\u00e7on positive. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9quipe du projet recherche des fa\u00e7ons d&rsquo;adapter et de transf\u00e9rer les ressources et les outils de pr\u00e9paration d\u00e9velopp\u00e9s \u00e0 d&rsquo;autres communaut\u00e9s, notamment les \u00e9tablissements m\u00e9tis du nord de l&rsquo;Alberta, et l&rsquo;Internet Society met l&rsquo;\u00e9quipe en relation avec des groupes autochtones d&rsquo;autres pays. Ce projet contribue \u00e0 la pr\u00e9servation des langues locales autochtones, tout en augmentant le nombre de langues utilis\u00e9es dans le monde du num\u00e9rique.<\/p>\n\n\n\n<p>*\u00a0<em>Le 21 f\u00e9vrier est la\u00a0<\/em><a href=\"https:\/\/www.un.org\/en\/observances\/mother-language-day\"><em>Journ\u00e9e internationale de la langue maternelle<\/em><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"440\" src=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_9133-1024x440.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2459\" srcset=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_9133-1024x440.jpeg 1024w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_9133-300x128.jpeg 300w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_9133-768x330.jpeg 768w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_9133-1536x660.jpeg 1536w, https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_9133-2048x880.jpeg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>\u24d2 Maria Alvarez Malvido<\/figcaption><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On estime \u00e0 6 000 le nombre total de langues parl\u00e9es dans le monde, mais, selon les Nations Unies, pr\u00e8s de la moiti\u00e9 est menac\u00e9e. Seules quelques centaines ont obtenu une place dans les syst\u00e8mes \u00e9ducatifs et le domaine public. Le monde du num\u00e9rique utilise moins d&rsquo;une centaine de langues.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2467,"template":"","programme-area":[114],"class_list":["post-3683","story","type-story","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","programme-area-beyond-the-net-fr"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani | Internet Society Foundation<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani | Internet Society Foundation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"On estime \u00e0 6 000 le nombre total de langues parl\u00e9es dans le monde, mais, selon les Nations Unies, pr\u00e8s de la moiti\u00e9 est menac\u00e9e. Seules quelques centaines ont obtenu une place dans les syst\u00e8mes \u00e9ducatifs et le domaine public. Le monde du num\u00e9rique utilise moins d&#039;une centaine de langues.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Internet Society Foundation\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-08-03T16:34:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1100\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@ISOC_Foundation\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/\",\"name\":\"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani | Internet Society Foundation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg\",\"datePublished\":\"2020-08-03T16:02:09+00:00\",\"dateModified\":\"2020-08-03T16:34:34+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1100,\"caption\":\"\u24d2 Maria Alvarez Malvido\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Stories\",\"item\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/story\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/\",\"name\":\"Internet Society Foundation\",\"description\":\"The Internet transforms lives\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization\",\"name\":\"Internet Society Foundation\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg\",\"width\":1200,\"height\":630,\"caption\":\"Internet Society Foundation\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/ISOC_Foundation\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani | Internet Society Foundation","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani | Internet Society Foundation","og_description":"On estime \u00e0 6 000 le nombre total de langues parl\u00e9es dans le monde, mais, selon les Nations Unies, pr\u00e8s de la moiti\u00e9 est menac\u00e9e. Seules quelques centaines ont obtenu une place dans les syst\u00e8mes \u00e9ducatifs et le domaine public. Le monde du num\u00e9rique utilise moins d'une centaine de langues.","og_url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/","og_site_name":"Internet Society Foundation","article_modified_time":"2020-08-03T16:34:34+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1100,"url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@ISOC_Foundation","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/","name":"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani | Internet Society Foundation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg","datePublished":"2020-08-03T16:02:09+00:00","dateModified":"2020-08-03T16:34:34+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_8869.jpg","width":2560,"height":1100,"caption":"\u24d2 Maria Alvarez Malvido"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/story\/students-use-technology-to-preserve-piikani-culture-and-language\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Stories","item":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/story\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Des \u00e9tudiants utilisent la technologie pour pr\u00e9server la culture et la langue piikani"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#website","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/","name":"Internet Society Foundation","description":"The Internet transforms lives","publisher":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#organization","name":"Internet Society Foundation","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/internet-society-foundation.jpg","width":1200,"height":630,"caption":"Internet Society Foundation"},"image":{"@id":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/ISOC_Foundation"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/story\/3683","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/story"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/story"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2467"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3683"}],"wp:term":[{"taxonomy":"programme-area","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isocfoundation.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/programme-area?post=3683"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}